大學教授將「Cancel」讀成can… 被指正文法全錯竟發爛渣 網民意外力撐
廣告
英語為全球性的語言,不同地區的文法和讀音也有不同,而且如果不是經常接觸的話,可能會錯漏百出。當一些較為簡單的單字讀錯時,就會被淪為笑柄!早前,有網民分享一名大學教授在一個重要meeting 上,其中一句簡單的「取消行程」的單字Cancel 也讀錯,立即被樓主恥笑!
大學教授英文差 重要會議上讀錯「Cancel」一字
早前有網民分享一位台灣大學教授在開以英語為主語言的重要會議時,本來想表達自己將「取消行程」,卻沒想到教授竟連當中的簡易英文單字「Cancel」都讀錯,講成將會「Cancer(癌症)」行程,引起會議上的眾人嘲笑,更問他「係咪要去醫院」,令教授紅都面晒!
獸醫系學生文法全錯 被糾正後惱羞成怒
除了大學教授錯把「取消」讀成「癌症」,有網民又分享一位台灣獸醫系學生的英文水平同樣奇差。他表示曾聽到獸醫系學生問人「Are you remember」,而當他被糾正正確文法應為「Do you remember」時,不但未有承自己的錯誤,更惱羞成怒地表示英文只要「溝通到就得」、「唔好玩文字遊戲」。
網民嘲學歷越高英文越差被反駁
有見理應成績超卓、知書識禮的大學教授和獸醫的英文水平如此,有網民就嘲笑他們有可能是「死讀書」、「呢啲人只係識考試」,又揚言可能「學歷越高英文越差」、「仲死要面」、「D高材生好多都發音已經怪,仲要成日淨係識講單字」、「對佢哋嚟講溝通到已經超晒班」。亦有網民同意學習另一語言時,能夠正常溝通已經「夠用」、「又唔係要演講」、「咁高要求做乜」。
圖片來源:《Again My Life》劇照、《教束》劇照、ViuTV《大叔的愛》劇照、日本富士電視台《神探伽利略》劇照、TVB《寵愛Pet Pet》劇照資料或影片來源:原文刊於新假期